Published April 2014
Series: Love, In English #1
Genres: Contemporary Romance, New Adult
Buy it on Amazon
Check it out on Goodreads
To a restless dreamer like Vera Miles, it sounded like the experience of a lifetime. Instead of spending her summer interning for her astronomy major, she would fly to Spain where she’d spend a few weeks teaching conversational English to businessmen and women, all while enjoying free room and board at an isolated resort. But while Vera expected to get a tan, meet new people and stuff herself with wine and paella, she never expected to fall in love.
Mateo Casalles is unlike anyone Vera has ever known, let alone anyone she’s usually attracted to. While Vera is a pierced and tatted free spirit with a love for music and freedom, Mateo is a successful businessman from Madrid, all sharp suits and cocky Latino charm. Yet, as the weeks go on, the two grow increasingly close and their relationship changes from purely platonic to something…more.
Something that makes Vera feel alive for the first time.
Something that can never, ever be.
Or so she thinks.
Vera Miles, young astronomy student, is looking for adventure during her summer break and has decided to enrol a program allowing her to stay in Spain for a month and teach english to a bunch of Spaniards. It is in the confines of Las Palabras that she meets Mateo Casalles hot and handsome spaniard, over 10 years her senior, successful businessman, married and father of a little girl.
While she feels that her attraction to him is mutual, Vera tries hard not to fall into temptation, because she would never allow herself to be the other woman, the homewrecker, the young slut. Yet, you don’t choose who you fall in love with…
I was really eager to read this book as I totally enjoyed the author Karina Halle’s Sins and Needles series. However, I was a bit disappointed by Love in English. First of all, I felt waaay too many similarities with Sins and Needles, which I found unnerving. The heroine is a bad-ass: sexually open-minded, full-body tattooed and blonde, and Mateo is a hot-blooded spanish guy. I’m sorry but I can’t help feeling this is some replay of Sins and Needles.
Then, I found the story-line kind of boring. It also took a lot of time to actually get to the point, and unfortunately, the point was… moot. Hell, I even fell asleep reading this book on the train, and missed my calling. First time this happened to me in my 3-year reading career, so this has got to mean something.
In the author’s note, Karina Halle says that she wanted to write a plain romance novel for once, and not some sort of romantic thriller. Well that attempt was unfortunately a fail… Nothing much unexpected happens, the only intrigue (which is the problem of Mateo’s wife) is really nothing to worry about, and the end of the book is pretty rushed, and lame… It just really wasn’t anything over the top and mindblowing to me. Sure, there are some pretty nice steamy scenes in this book, but that doesn’t come to the story’s rescue…
And last but not least, if there is something I hate, it’s when a book is supposed to take place in another country, and when this country’s language is totally butchered, misspelt or even belongs into another century. That’s what happened with the Spanish language here. And really how hard is it to get spanish-speakers to give their ok in the editing phase?
Well well, I won’t give up on Karina Halle as an author, but this just didn’t cut it for me. However, I have already bought the “sequel”, which is the same story, but told from Mateo’s POV – let’s see if this is any better.
|All the feels|